Kunst in Transvaal

Couverture du livre

J’habite à la même adresse dans le Transvaalbuurt depuis trente-trois ans. Mon premier livre est sorti en 1996. Depuis, j’en ai plus d’une vingtaine sur ma liste de publications sur divers sujets. Je suis docteur en littérature et j’écris principalement des ouvrages savants, mais j’écris aussi occasionnellement des ouvrages plus légers. Je suis également artiste (compositeur, chanteur d’opéra, sculpteur, peintre…). Ainsi, en 2009, j’ai publié un livre sur 33 artistes français qui vivent et travaillent aux Pays-Bas : « L’art contemporain français aux Pays-Bas ». Il est devenu un bel exemplaire avec de nombreuses photos de leur travail et des interviews en trois langues : français, anglais et néerlandais.

Comment est née l’idée de ce livre ?

Quand j’ai entendu parler du programme “initiatives des habitants”, j’ai pensé “Pourquoi pas un tel livre pour le Transvaalbuurt ?” Cela s’est avéré possible. Un budget était disponible. À peine dit que c’était fait. Selon les textes, je prendrais aussi les photos moi-même, ce qui aurait pu être très bien car je publie aussi régulièrement des photos dans des magazines et autres. Mais à Frankendael où je reste souvent par beau temps pour écrire, j’ai rencontré Francina Ditzel, une excellente photographe qui était heureuse de participer au projet. Nous avons immédiatement cliqué et vous avez maintenant entre les mains le résultat de notre collaboration.

Les œuvres des artistes confirmés du passé, en ce qui concerne la peinture, bénéficient d’une place dans les différents musées. Dans d’autres cas, leurs photos se déploient dans des albums rétrospectifs, par exemple pour des personnes issues du monde de la musique. Pour les artistes contemporains, la situation est complètement différente et certaines questions se posent. Comment pouvez-vous définir un artiste et quand pouvez-vous le considérer comme un professionnel ? Comment travaille-t-on et quelle définition s’applique au concept d’art ? L’art peut signifier tellement. L’art c’est ma vie, dira l’un, ma vie est un art en soi, dira l’autre.

Une communauté d’artistes

Au fil du temps, une communauté s’est établie dans le Transvaalbuurt, avec de nombreux artistes actifs dans divers domaines : peinture, sculpture, musique, théâtre, photographie… A cause de cette particularité, ne faut-il pas d’emblée considérer ces artistes comme faisant partie intégrante d’un patrimoine international avec la particularité d’avoir trouvé sa place dans un quartier d’Amsterdam et de s’y être développé ? C’est, me semble-t-il, une manière adéquate de rassembler ce patrimoine dans une publication et de le protéger au moyen d’un inventaire.

Lors de la réalisation de ce livre, je me suis donc toujours fixé deux objectifs : faire un tour d’horizon de l’art contemporain dans le Transvaalbuurt à Amsterdam et stimuler l’importance croissante de cette partie du patrimoine international. L’importance d’un groupe d’artistes dont la spécificité repose sur le partage d’une culture, d’une langue et du choix du lieu de vie : Le Transvaalbuurt. Malgré mes efforts, je ne prétends pas que Art in Transvaal Amsterdam soit une œuvre englobante. Un certain nombre d’artistes n’étaient pas disponibles au moment de la rédaction du livre pour des raisons familiales, sociales ou autres. Pourtant, je pense que cela donne une assez bonne image de ce qui est proposé.

Kunst in Transvaal est prêt

“Kunst in Transvaal Amsterdam” vise à aider à projeter une image plus positive du quartier et à montrer que le quartier du Transvaal est plus créatif qu’on ne le pense généralement et que de nombreux artistes y vivent et y travaillent. Le mot artiste est utilisé dans un sens large. Vous y trouverez également des personnes engagées dans l’art sans oublier les artistes de demain : les enfants.
L’argent n’est pas toujours le problème, cependant. Il doit aussi y avoir une volonté, l’énergie et la capacité de le réaliser. Je remercie donc de tout cœur tous les artistes qui m’ont parlé avec tant de gentillesse et m’ont reçu avec tant de gentillesse et d’hospitalité. J’exprime également ma gratitude à tous ceux qui ont rendu ce livre possible.
J’espère que vous en tirerez beaucoup de plaisir.

Murielle Lucie Clément

Michel Houellebecq. Sexuellement correct

View Project

Lettres du Berry Récit épistolaire

View Project

Carmen- Prosper Mérimée – Georges Bizet

View Project

Andreï Makine de l’Académie française

View Project

Comment devenir proustien…

View Project

Au fil des ondes. Ébauches sur…

View Project

Michel Houellebecq. Sexuellement correct

View Project

Andreï Makine. Présence de l’absence:…

View Project

Le Monde selon Andreï Makine.

View Project

Andreï Makine. Le multilinguisme,…

View Project

Andreï Makine. Recueil 2011

View Project

Les Bienveillantes de Jonathan Littell

View Project

Comment devenir proustien sans…

View Project

Autour des écrivains franco-russes

View Project

Écrivains franco-russes. Études…

View Project

Relations familiales dans les littératures…

View Project

Relations familiales dans les littératures…

View Project

Michel Houellebecq sous la loupe

View Project

Michel Houellebecq à la une

View Project

Michel Houellebecq revisité

View Project

Houellebecq, Sperme et sang

View Project

L’Arc-en-ciel. Poèmes. Prix des Poètes

View Project

Baudelaire et la musique (2005)

View Project

Andreï Makine. Recueil 2007

View Project

Andreï Makine. Etudes réunies par …

View Project

Représentation des Russes et de la Russie

View Project

L’art français contemporain…

View Project

Andreï Makine. Présence de l’absence…

View Project

Andreï Makine. L’ekphrasis dans…

View Project