Andreï Makine. Présence de l’absence : une poétique de l’art (photographie, cinéma, musique), Éditions Universitaires Européennes, 2010
Dans Andreï Makine. Présence de l’absence : une poétique de l’art (photographie, cinéma, musique), Murielle Lucie Clément étudie la fonction respective d’éléments que les formalistes russes auraient appelés « non littéraires ». L’intérêt de cette thèse réside dans l’approche précise de l’œuvre d’Andreï Makine. Plusieurs chercheurs ont mentionné l’art dans les romans, sans souligner leur enchevêtrement et la force de leurs descriptions. La pertinence de cette thèse niche aussi dans l’élargissement à l’outil bakhtinien rendu adéquat à l’analyse de textes d’auteurs bilingues.
Selon Clément, une transversalité des arts au moyen d’ekphraseis évitent à Makine des développements surchargeant le texte dont la fonction si naturelle a échappé aux critiques. Points de focalisation insécables, s’y distinguent, pourtant, les liens conflictuels entre mémoire individuelle et mémoire collective.
Une grande connaissance historique et celle de la nature humaine permettent à Makine de planter ses personnages avec une grande maîtrise. En cela, il continue la grande lignée des écrivains russes. Par ailleurs, il peut être considéré comme un archiviste de l’histoire ce que démontre Murielle Lucie Clément.
Table des matières
Introduction générale
Présentation du corpus : p. 7
Motivation du choix du corpus : p. 7
La critique littéraire : p. 9
Le plan de travail : p. 11
Première section : Positionnement de ma recherche
Chapitre I : La tradition franco-russe
Andreï Makine : p. 19
Relations interculturelles franco-russes : p. 21
Des Lumières au xixe siècle : p. 22
Les émigrés de la Révolution : p. 23
L’émigration russe en France et sa littérature : p. 24
La littérature soviétique : p. 27
L’aveuglement de l’Occident : p. 28
La dissidence en urss : p. 30
Conclusion : p. 34
Chapitre II : Circonvolutions de l’approche
La critique : p. 35
Liens intertextuels évocateurs de l’Histoire : p. 38
Liens intertextuels littéraires : p. 42
Approche : p. 46
Conclusion : p. 49
Deuxième section : Bilinguisme et méthodologie
Chapitre III : Le « bilinguisme » des romans
Première partie : Le bilinguisme
Introduction : p. 51
Le bilinguisme : p. 51
Le polylinguisme : p. 53
Le bilinguisme comme miroir identitaire : p. 55
Langue et univers : p. 56
L’anecdote d’Otar dans La Femme qui attendait : p. 58
Le cas de Makine : p. 59
Stratification : p. 60
Conscience de soi : p. 62
Seconde partie : Élargissement de l’outil bakhtinien : p. 65
Le bilinguisme culturel : p. 66
Le Bilinguisme spatioculturel : p. 67
Le bilinguismesocioculturel : p. 68
Le bilinguisme diégétique : p. 70
Le bilinguisme scriptural : p. 70
Le bilinguisme lectoral et le bilinguisme auctorial : p. 73
Andreï Makine : auteur international : p. 75
Conclusion deuxième section : p. 77
Chapitre IV : Descriptions de l’art : les concepts d’analyse employés
Description et ekphrasis : p. 81
Ekphrasis musicale : p. 84
Les citations : p. 85
Citations, descriptions, allusions : p. 86
Fonctions des descriptions : p. 88
Lecture en contrepoint : p. 92
Le punctum : p. 93
Histoire et mémoire : p. 94
Troisième section : Les photographies
Introduction : p. 99
Chapitre V : La fonction psychologique : p. 103
La Vierge à l’Enfant : p. 104
Une autre icône : p. 105
Icône parentale : p . 106
L’image révélatrice de la conscience : p. 107
Le danger des photos souvenirs : p. 110
Chapitre VI : La fonction rhétorique : p. 113
L’empathie par la photographie : p. 114
L’identification : p. 116
La platitude trompeuse : p. 121
L’effet de ressemblance : p. 127
L’effet dramatique : p. 129
Chapitre VII : La fonction structurale : p. 131
Les photos fallacieuses : p. 136
La femme à la chapka : p. 139
Métamorphose identitaire : p. 144
Chapitre VIII : La fonction ontologique : p. 145
L’immobilisation et la platitude : p. 147
L’année 1905 : p. 151
Ressemblance photographique : p. 153
L’Atlantide : p. 155
Légende fourbe et éradication de portraits : p. 156
Conclusion troisième section : p. 163
Quatrième section : Les films
Introduction : p. 167
Chapitre IX : Les films russes : p. 171
Les documentaires russes : p. 172
« La Ville-Héros sur la Volga » : p. 174
« La Menace de la guerre atomique » : p. 181
Les infos au cinéma : p. 187
Guerre et soutien : p. 190
Les fictions russes : p. 192
Conclusion : p. 193
Chapitre X : Les films occidentaux : p. 195
Les fictions occidentales : p. 195
Le retour de Belmondo : p. 197
La novellisation : p. 199
Belmondo séducteur : p. 200
Réalité et fiction : p. 202
Belmondo, l’icône : p : 205
Les documentaires occidentaux : p. 207
Conclusion quatrième section : p. 211
Cinquième section : La musique
Introduction : p. 215
Le contrepoint : p. 217
Le thème : p. 218
Chapitre XI : Les citations musicales : p. 221
Citations en contrepoint : p. 221
Le bruit : p. 223
La musique comme élaboration identitaire : p. 224
Le contrepoint intertextuel : p. 226
Citations en thème varié : p. 228
Les couplets comme refrains : p. 233
Conclusion : p. 239
Chapitre XII : La figure du musicien : p. 241
Première partie : La musique vocale : p. 241
Paroles chantées : p. 243
Chant parlé : p. 250
Seconde partie : La musique instrumentale : p. 255
Le pianiste ou la brisure identitaire : p. 255
Othello ou la brisure identitaire : p. 257
L’accordéoniste ou la brisure identitaire : p. 258
Conclusion : p. 261
Chapitre XIII : La musique verbale : p. 263
L’histoire en contrepoint : p. 263
Révolution musicale : p. 266
Révélations musicales : p. 269
Intrusions musicales : p. 271
Allusions musicales : p. 272
Altération musicale : p. 278
Conclusion : p. 281
Chapitre XIV : La fonction des ekphraseis musicales : p. 283
Fonction psychologique : p. 284
Fonction rhétorique : p. 286
Fonction structurale : p. 286
Fonction ontologique : p. 288
Conclusion cinquième section : p. 291
Conclusion générale : p. 295
Index : p. 309
Bibliographie : p. 313
Résumé en français : p. 351
Résumé en Néerlandais : p. 367
Table des matières : p. 377